Hace unos meses, publicamos una Historia del Taiko extraída de la revista argentina “Esto es taiko”, y os emplazamos a una futura presentación de la publicación. Aquí está.
Curiosamente, tanto “Esto es taiko” como el presente blog se crearon en el año 2009, cada uno en un extremo del planeta y sin saber de nuestra mutua existencia, pero compartiendo la misma pasión por el taiko -y la cultura japonesa- y una arrolladora ilusión por darlo a conocer.
Un año más tarde, y cuando la revista contaba ya con tres números, Gastón San Cristóbal, editor e impulsor del proyecto junto a Alejandro Lezcano, contactó con nosotros para una entrevista. Su afán por explorar horizontes en la cultura taiko le había llevado a buscar al otro lado del “charco”, tras haber entrevistado a grupos como Ryukyukoku Matsuridaiko (filial de Argentina) TaikoProject (EEUU) o Ishindaiko (Brasil), entre otros. El resultado podéis leerlo en el cuarto número de la revista.
“Esto es taiko!!” actualmente está preparando su quinta entrega. Su calidad ha ido creciendo exponencialmente, sumando en cada número más y mejores artículos y colaboradores (entre los que recientemente se encuentra nuestra querida Isabel Romeo). Su cuidado diseño y fotos dotan a la revista de una factura impecable. Primero se edita en papel, y posteriormente se puede descargar de Internet.
Preguntado por cómo surgió este proyecto, su editor, Gastón San Cristobal (estoestaiko@gmail.com) nos contó lo siguiente:
“ESTO ES TAIKO es una revista gráfica e informativa con contenido referente a la cultura japonesa con un importante énfasis en el arte del taiko. La misma surge en octubre de 2009 en Buenos Aires como resultado del gusto y la pasión de un practicante y un ex practicante de la disciplina que vieron viable la posibilidad de abrir un nuevo espacio común a los grupos de taiko de Argentina y del mundo.
El proyecto fue una idea original de Gastón San Cristobal y Alejandro Lezcano, dos practicantes de la disciplina que se vincularon por medio de las fotografías que Alejandro tomaba en eventos masivos de taiko.
Motivado por un evento de taiko realizado en Buenos Aires, el IV Taiko Matsuri, que contó con todas las agrupaciones de taiko eisa y kumidaiko del país y la presencia internacional de Marco Lienhard, Gastón redactó una crónica del evento haciéndola pública por la red social Facebook (http://www.facebook.com/note.php?note_id=115056964864).
La misma recibió gran aceptación por la comunidad local del taiko y eso generó el entusiasmo para que surgiera la idea de combinar las líneas crónica con las destacadas fotos de Alejandro y así realizar una primera publicación. También se contó con las fotos de una segunda fotógrafa y tercera integrante del equipo, Paloma Lutzky Cogan, quien también es practicante de taiko.
A la crónica de Gastón y a las fotos de Alejandro y de Paloma se agregaron páginas con comentarios de un integrante de cada una de las agrupaciones de taiko que participó de aquel evento y unas líneas que gentilmente redactó Marco Lienhard. Y así, con gran trabajo realizado por simple amor al arte surgió la primera revista de taiko de Argentina, y hasta donde sabemos, del continente.
Dado que los 110 ejemplares impresos volaron de nuestras manos enseguida, decidimos que la iniciativa debía tener continuidad y así comenzamos con una segunda edición que trajo cambios radicales, incorporando gente al staff y dándole un aire de mayor seriedad a la fachada y contenido de la revista. En el segundo número ya se denota un diseño gráfico de calidad, secciones con artículos y entrevistas a personalidades locales e internacionales del ambiente y contenido novedoso y de interés cultural. A partir de aquí la revista pega un salto para comenzar a ser reconocida en el ambiente de la colectividad japonesa local y de a poco ir abriendo sus puertas a la comunidad del taiko internacional.
Los que llevamos adelante la revista somos entusiastas y grandes apasionados por el taiko y la cultura japonesa, y esa pasión es la que nos llevó a desarrollar una idea que tiene como principal fin la difusión de esto que con tanta dedicación hacemos.
La revista abre sus puertas de manera total a todo aquel que guste participar o colaborar de la forma que sea (artículos, entrevistas, fotografías, ideas, críticas, etc) para seguir agrandando esta gran familia de taikistas e ir haciendo la revista cada vez más internacional.
Esto es lo que hacemos, ESTO ES TAIKO.”
Si queréis más información o cualquier consulta o sugerencia, escribidles a estoestaiko@gmail.com.
¡Desde aquí, os deseamos mucha suerte, compañeros!
“Como artistas, ¿de qué manera podemos ayudar a construir un mundo mejor?”
Bajo esta premisa, el 5 de octubre nos reunimos en París 10 artistas relacionados con la cultura japonesa. Éramos 3 flautistas de shakuhachi, 2 bailarinas y 5 taikistas: Keita Kanazashi, del grupo japonés Hayato; Grete Moortgat, belga de FeniksTaiko y AraUmiDaiko vzw; los organizadores del evento, Tsunagari Taiko, formado por Ayuko y Cola Bonnan-Yonemura, japonesa y francés; y yo, Isabel Romeo, de España. Todos, criados en culturas y países diferentes, pero unidos por nuestra pasión por el taiko y otras artes japonesas, y las ganas de hacer algo para ayudar a Japón, casi 7 meses después del tsunami que asoló parte de la costa noroeste del país.
Japonaide se encargó de recaudar el dinero para enviarlo a las zonas afectadas. La reconstrucción continúa, aunque ya no sea noticia de primera plana, y toda ayuda es bienvenida. ¡Muchas gracias a todos los que colaboraron! En este caso, se envió a Art Revival Connection Tohoku. Pinchando aquí podéis leer su comentario sobre la velada.
Además, esta propuesta iba más allá: nos invitaba a reflexionar sobre cómo los artistas podemos contribuir a un mundo mejor. Pues bien, fue una gozada experimentar, y transmitir con nuestro ejemplo, que el entendimiento es posible si se desea, y el enorme valor de relacionarsea través del diálogo y la colaboración.
Los artistas tocábamos juntos por primera vez, lo cual supuso un reto de lo más inspirador. Quedamos un día antes del concierto y exploramos qué registros manejábamos cada uno y cómo podíamos combinarlos para ofrecer un espectáculo respetando la esencia japonesa y, al tiempo, aportando nuestro toque de artistas del siglo XXI.
El proceso fue apasionante. Los idiomas francés, inglés y japonés se entremezclaban, pero cuando surgía la música, todos nos entendíamos al instante, pues hablaba el corazón. Las propuestas se sucedieron y, bajo la coordinación de Ayuko y Cola, guiados siempre por la premisa del evento, armamos un espectáculo de gran calidad.
Así, el 5 de octubre por la tarde, en un ambiente distendido, a veces más solemne, el público pudo disfrutar de temas de wadaiko como Miyake o Yatai Bayashi (adaptados a la ocasión), Odaiko con shakuhachi y danza butoh, 3 shakuhachis al tiempo, danzas populares Gojo (centro de Japón) y Awa (sur de Japón)… y al terminar, participar en una fiesta bailando esas danzas y tocando los taikos. Fue fabuloso verlos tan sonrientes y entregados.
Quiero destacar especialmente la generosidad de Keita-san por su apertura y disposición al colaborar en esta original propuesta; la de Grete por lo mismo, además de por aportar sus maravillosos tambores, incluido un Odaiko de unos 3 shaku; y la ilusión y todo el trabajo de crear y coordinar este evento, de Ayuko y Cola (Tsunagari Taiko).
Todos coincidimos en que nos ha encantado la experiencia, tanto a nivel creativo como humano. Hemos experimentado cómo juntos se creaba algo mayor que la suma de todos. Esto nos ha generado interesantes ideas para futuras colaboraciones. Se admiten propuestas
Aquí os dejo un estupendo vídeo de una colaboración-improvisación entre Keita Kanazashi al Oodaiko (el tema original se llama “Tsunagari”), CreaSion al shakuhachi y Azusa Kurokawa con butoh.
“As artists, how can we make the world a better place?
Under this topic, the 5th of October 10 artists related to Japanese culture got together. We were 3 shakuhachi players, 2 dancers and 5 wadaiko players: Keita Kanazashi, from the Japanese group Hayato; Grete Moortgat, Belgian from groups Feniks Taiko and AraUmiDaiko vzw; the organisers of the event, Tsunagari Taiko -Japanese Ayuko Bonnan Yonemura and French Cola Bonnan-, and me, Isabel Romeo, from Spain. All brought up in different cultures and countries, but united by our passion for wadaiko and our desire to help Japan, 6 months after the tsunami that destroyed part of the Northern coast of the country.
Japonaide collected the money to send it to the affected areas. Reconstruction continues, despite it’s not on the news anymore, and any help is welcome. So, thank you so much to all those who contributed! In this particular case, the help was sent to Art Revival Connection Tohoku. Clic here to read their comment on the event.
Furthermore, this proposal went beyond that: it made us reflect on how can we artists make the world a better place. Well, it was a joy to feel -and transmit afterwards-, that understanding is possible when you really want it, and the precious value of dialogue and collaboration.
It was the first time we played together, and that was a very inspiring challenge. We met one day before the performance and explored our universes, searching for ways to combine them in order to offer a concert that respected the Japanese essence, while bringing also our touch of artists of the 21st century.
The process was fascinating. French, English and Japanese languages sounded here and there, but when music began, we understood each other immediately, it was the heart talking. Proposals came and went and, under the coordination of Ayuko and Cola, always following the topic of the event, we created a show of great quality.
Therefore, the evening of October 5th, in an atmosphere relaxed, sometimes more solemn, the audience enjoyed wadaiko songs as Miyake or Yatai Bayashi (adapted to the occasion), Oodaiko with shakuhachi and butoh dance, a song by 3 shakuhachi players, popular dances such as Gujo (center of Japan) and Awa (South of Japan)… and, at the end, celebrated dancing those dances and playing the drums. It was great to see them so happy and devoted.
I want to emphasize the generosity of Keita-san for his openness and willingness while collaborating in this original event. The same for Grete, and also for bringing her wonderful drums, including a 3-shaku Oodaiko. And of course, the enthusiasm and all the work of Ayuko and Colacreating and coordinating this event.
We all agree that we have greatly enjoyed the experience. We have felt that together we created something more than the sum of all of us. This has brought interesting ideas for future collaborations. And we accept proposals
Otra de las citas ineludibles en el mundo del taiko es la Earth Celebration (Celebración de la Tierra), un megafestival de taiko y otras músicas del mundo organizado por uno de los grupos fundamentales de la cultura taiko, Kodo 「鼓童」, que se caracteriza por su compromiso con la cultura japonesa y su deseo de conectar a las personas a través de la música. (Ya os hemos hablado de ellos: en este post; este otro del taller que ofrecieron en Madrid; o este otro sobre uno de sus espectáculos)
La Earth Celebration se celebra cada año a mediados de agosto en la isla de Sado, al noroeste de Japón (en la provincia de Niigata), donde Kodo tiene su sede. Este año se extiende del 19 al 21 de agosto. Ofrece multitud de talleres, varios escenarios oficiales y otros muchos improvisados, mucha música, intercambio cultural y, sobre todo, mucha diversión. Para ver sus actividades, pinchad aquí.
Cada edición invitan a un grupo de fuera de Japón. Este año, se trata de Ranaei Family, de Irán. Pinchando aquí podéis ver un vídeo de ellos. También artistas invitados son Ko No Kai, un grupo de danza japonesa clásica, sobre todo de estilo Kabuki (su web, aquí, en japonés).
Y pinchando aquí podéis ver una muestra de los conciertos gratuitos de 2009 y haceros a la idea del ambiente que se vive.
Tienen grupo en Facebook, pinchando aquí. Y Twitter @Sado_EC.
Hay streaming para seguirlo en vivo, reproducido a continuación, o podéis conectaros directamente pinchando aquí. Dada la diferencia horaria con Japón, cuando allí no hay actividad, el canal repite lo emitido durante el día.
Hoy ha empezado la North American Taiko Conference (NATC), un encuentro bianual dirigido a amantes del taiko, tanto profesionales como aficionados. Durante cuatro días (del 18 al 21 de agosto), habrá multitud de talleres, mesas redondas, grupos de debate y actuaciones. Y, por si eso fuera poco, los principales constructores de taikos y otros componentes de esta cultura, estarán presentes, ofreciendo además descuentos especiales en el Taiko Marketplace.
Desde 1997, el importantísimo JACCC (Japanese American Cultural and Community Center) basado en Los Ángeles auspicia este acontecimiento, creado en sus inicios para fomentar el crecimiento del taiko en Norteamérica (EE.UU y Canadá), aunque en la actualidad se ha convertido en el principal foro de taikistas de todo el mundo, dado que también tiene como objetivos compartir tradiciones y repertorio, y ayudar al desarrollo artístico de este arte.
Originalmente celebrado en Los Ángeles, va rotando de ciudad. Este año, se celebra en el campus de la universidad de Stanford, dado que los anfitriones son San Jose Taiko (liderado por PJ y Roy Hirabayashi), uno de los grupos pioneros del taiko en EE.UU., y Norcal Taiko Network, una red de 38 grupos de taiko del norte de California.
Hay 48 talleres, a cual más interesante, pincha aquí para verlos.
Los grupos de debate se han estructurado en cuatro bloques: 1) Historia y cultura; 2) Creación, administración y gestión de un grupo; 3) Asuntos de actualidad; 4) Aspectos prácticos. En su grupo abierto en Facebook se plantean cuestiones de esos grupos de debate y muchas otras cosas: North American Taiko Community.
Las actuaciones se producirán en dos días: Taiko Ten permite a diez grupos semiprofesionales mostrar sus creaciones durante diez minutos, al aire libre y con acceso también libre. Taiko Jam ofrece la actuación de cinco grupos profesionales. Sendos lujazos.
Sin duda, la NATC es un cita importantísima para entusiastas del taiko. Esta vez os lo contamos desde España, ¡ojalá en otra edición lo hagamos desde allá!
En Japón, taiko 「太鼓」 significa “tambor grande”, y al arte de la percusión japonesa lo llaman wadaiko 「和太鼓」. Lo que conocemos popularmente como taiko en la actualidad se refiere sobre todo al kumi-daiko o conjunto de taikos, y es reciente: Daihachi Oguchi, batería de jazz, lo desarrolló en 1951 a partir de una partitura tradicional.
Traducción: Noelia Oshiro (Argentina). / Notas y adaptación a España: Isabel Romeo.
“NACIMIENTO DEL TAIKO
Por la razón misma de que los instrumentos de percusión suelen ser los instrumentos más primitivos en la sociedad, el taiko ya existía y era usado en el Japón de la antigüedad desde hace más de 2000 años. De acuerdo con algunos estudios arqueológicos y antropológicos, existen indicios de que ya desde la era Jyomon los tambores eran utilizados como medio de comunicación o como instrumento de acompañamiento en rituales religiosos.
La semejanza existente entre el taiko que usamos hoy en día y aquel usado en China y Corea, indica que probablemente éste haya sido introducido en Japón a través de Asia continental, de tan lejos como puede ser India. La música continental llegó a Japón alrededor del siglo V ó VI en sintonía con la oleada de influencia cultural china y coreana basada en el budismo. Cuando en el año 702 la Taiho Ritsuryo (constitución japonesa más antigua) fue declarada, en el Palacio Imperial fue establecido el departamento de música de la corte. El departamento había sido heredado de manera directa hasta este entonces, honorado como Importante Patrimonio Cultural Intangible. Distintos tipos de taikos tales como San-no-tsuzumi, Furi-tsuzumi, Dadaiko, Tsuri-daiko, Ninai-daiko, Kakko, Kaiko, e ikko son usados en la música de la corte. El estilo allí empleado se dice ser una de las raíces del taiko que conocemos hoy en día.”
(Podéis conocer un poco más sobre estos tambores, en la web de Asano Taiko o la de Miyamoto Unosuke, renombrados fabricantes de taikos).
“Una vez que la clase samurai fue cobrando poder durante los comienzos de la era Kamakura en 1192, un nuevo movimiento cultural japonés comenzó a florecer. Muchos de los estilos artísticos japoneses originales surgen durante los años del Japón feudal, impulsados principalmente por grandes influencias de las culturas china y coreana. Es por ejemplo el caso del teatro Noh que hace su aparición en la era Muromachi (1336-1573). Asimismo, el teatro Kabuki emergió y rápidamente se hizo popular en la era Edo (1603-1867), así como también sucedió con el Nagauta(música tradicional que acompaña al Kabuki). El Taiko tenía un rol muy importante dentro de estas artes como instrumento de acompañamiento, y también se fue diversificando gradualmente, variando en tamaños y formas.
No sólo el desarrollo del taiko, sino también el de otros instrumentos tales como el Shamisen, Koto y el Shakuhachi fueron influenciando en las formas que adoptaban este tipo de artes ahora catalogadas como tradicionales. Las técnicas del Taiko se han transmitido de generación en generación por medio del sistema iemoto (sistema de enseñanza de arte tradicional japonés basado en la enseñanza a partir de un maestro). A pesar de ello, la música occidental ha predominado en el Japón moderno.
De todas maneras, a lo largo de los años el taiko nunca ha dejado de usarse en ceremonias religiosas y en festividades locales. Es muy común encontrar taikos en templos shinto o budistas. Esto evidencia que el taiko tiene un estrecho vínculo con la religión. Las personas en la antigüedad podían sentir el poder de las deidades en el sonido del taiko y éste asumía el rol de instrumento santificador. Usualmente eran los hombres autorizados por el sacerdote quienes ejecutaban los taikos en ocasiones especiales. En otros casos, en las ceremonias religiosas, las personas disfrutaban bailando al ritmo del taiko en festividades locales. Tales eventos se siguen realizando y cuentan con performances únicas de taiko que son admirables de ver.”
“Kumi-Daiko” en su sentido literal significa conjunto de taikos (tambores grandes). Aunque el taiko de por sí tiene una larga historia, se ha identificado a una sola persona responsable de la creación de este estilo: Daihachi Oguchi (1924-2008), el fundador de Osuwa Daiko, creó el estilo kumi-daiko en 1951.
Él era en realidad un baterista de jazz. Un día, se le pidió que interpretara unas partituras antiguas de taiko para el santuario de Osuwa que habían sido encontradas en un depósito viejo. Al principio tuvo dificultades para comprenderlas pues las partituras estaban escritas en un sistema de notación japonés antiguo. Pero luego tuvo la suerte de encontrarse con un anciano quien alguna vez había tocado tal pieza. Gracias a él, Oguchi finalmente logró con éxito interpretarla él mismo. Sin embargo, siendo Oguchi un jazzista, la pieza rítmica le resultaba muy sencilla. Se preguntaba cómo podía ser que nadie tocara taiko de forma grupal. Es entonces que se le ocurrió romper con la tradición.
Inspirándose en un set de batería al estilo occidental, formó un grupo en el que cada miembro ejecutaba un taiko diferente; inmediatamente le dio al grupo la misma función que cumple un set de batería. El shime-daiko de tono más agudo, se estableció como la base rítmica, tal como lo hace la caja (snare drum – “redoblante” en Argentina) en la batería. El sonido más grave del Nagado-daiko agregaba los acentos, cumpliendo la función análoga a la del bombo occidental. Su invención fue clara y concisa, así como también significó un giro en la historia del taiko.”
Vídeo del grupo Osuwa Daiko tocando un tema del propio Daihachi Oguchi, “Hiryu San Dan Gaeshi”:
“Imitando al grupo Osuwa Daiko, Yushima Tenjin Sukeroku Daiko, basado en el estilo Edo-bayashi, se formó en 1959 contando con cuatro miembros: Yoshihira Ishikawa, Yutaka Ishikawa, Seido Kobayashi y Motoei Onozato. Las características por las cuales se destacaba el grupo eran la velocidad, la energía al tocar y sus coreografías únicas. Más tarde, el grupo se dividió en dos: el Yushima Tenjin Sukeroku Daiko y el Oedo Sukeroku Daiko fundado por Seido Kobayashi.
Otro de los grupos históricos dentro del kumi-daiko era Za Ondekoza, formado en 1969. Tagayasu Den lo fundó en la isla de Sado, localizada al norte del mar de Japón. Este conjunto era completamente diferente del resto. Los miembros no eran en realidad nativos de la isla, sino que provenían de distintos lugares de Japón, y algunos de ellos eran jóvenes descontentos con la agobiante vida de la gran ciudad. Los integrantes de Za Ondekoza vivían juntos en una comunidad, cultivaban sus propios campos, y corrían maratones diarias. El riguroso entrenamiento físico parecía ser el dogma del grupo para alcanzar el buen sonido. En 1975, sorprendieron al mundo tras el sensacional hecho de dar un show en escena inmediatamente después de haber corrido la Maratón de Boston completa. Za Ondekoza fue consagrado como el primer grupo que logró expandir el taiko a lo largo de todo el mundo. En 1981, el conjunto se separó dando origen a dos grandes grupos: Kodo, conformado por los miembros originales de Za Ondekoza y el nuevo Za Ondekoza, formado por Den. Hoy en día Kodo es el grupo más famoso de taiko y viaja a menudo por todo el mundo.”
“EL TAIKO EN ACTIVIDADES MUNICIPALES (Taiko como actividad comunitaria)
Durante el período comprendido entre 1970 y 1990 pareció tomar lugar en Japón un renacimiento del Taiko. Las actividades de Osuwa Daiko y otros grupos de kumi-daiko de principios de los ‘60, sumadas a la performance de taiko llevada a cabo en las olimpíadas de Tokio en 1964, dieron pie al gran boom de esta disciplina que se mantuvo durante las décadas siguientes.
Las personas comenzaron a prestar atención a su herencia cultural local, que estaba casi desapareciendo, por lo que emergieron muchas hozonkai(organizaciones municipales para preservar la cultura local) en diferentes sitios de Japón. Sumado a eso, el gobierno se encargó de promover tales actividades a través de vastos subsidios, principalmente durante los años ‘80.
El resultado final fue el florecimiento de aproximadamente 4000 grupos de taiko formados en Japón desde ese entonces. Este boom también fue acompañado de importantes cambios en el área educativa. La enseñanza musical japonesa se focalizaba en la música clásica occidental dejando a la japonesa tradicional de lado. En la innovación educativa del 2002, se estableció como requisito que las escuelas contemplaran en su currículum la música tradicional japonesa incluyendo el taiko como material de enseñanza. Es seguro que las próximas generaciones reactivarán el taiko durante el siglo XXI.”
El taiko llegó a Estados Unidos por vías de inmigrantes japoneses en ese país durante principios del siglo XX. El principal uso del taiko en esos días se relacionaba con los templos o en algunos festivales cumplía el rol de Miya-Daiko (tambor sagrado o del templo). Los inmigrantes japoneses conservaron su cultura originaria dentro del Nuevo Mundo, probablemente para mantener su identidad y su espíritu cooperativo japonés. Ejemplo de ello son los Bon-Odori: festivales en donde se veneran las almas de los antepasados en el verano, actividad cultural que siguen manteniendo con ímpetu.
De acuerdo a algunas fuentes, había evidencia de que el taiko de los Bon-Odori ya se hacía presente en Hawai en 1910. La Kanazawa Kenjinkai, una organización de inmigrantes japoneses oriundos de la prefectura de Kanazawa de Japón, también fue la encargada de llevar el taiko a San Francisco en los años 1930.
Cuando la Segunda Guerra Mundial estalló y Japón se declaró en contra de los Estados Unidos, una tragedia avasalló a esos inmigrantes japoneses. Éstos eran llevados a campos de concentración considerados como enemigos. Luego de que la guerra finalizase, los japoneses-americanos hicieron grandes esfuerzos por asimilar la cultura norteamericana con el objetivo de erradicar los prejuicios. Las generaciones siguientes perdieron mucho de la tradición japonesa, inclusive la lengua. El tocar taiko también fue perdido por largo tiempo hasta los años ‘60.
En la oleada de los Movimientos por los Derechos Civiles, algunos japoneses-americanos quisieron reivindicar la identidad japonesa, y encontrar en el taiko una importante vía de expresión. A fines de los ‘60, dos grupos pioneros abrieron las puertas del taiko hacia los Estados Unidos: San Francisco Taiko Dojo y Kinnara Taiko.
Seiichi Tanaka, nació en Tokio, migró a San Francisco en 1967 y al año siguiente se convirtió en el fundador de San Francisco Taiko Dojo. Él había sido estudiante de Daihachi Oguchi, el fundador legendario de Osuwa Daiko. El estilo de Tanaka era una síntesis del Osuwa Daiko, Oedo Sukeroku y Gojinjyo – daiko. San Francisco Taiko Dojo fue el primer gupo de taiko en introducir el estilo kumi-daiko en los Estados Unidos. El grupo inspiró a muchos seguidores y devotos del taiko a expandir el arte por toda Norteamérica durante décadas.
El reverendo Masao Kodani del Templo budista Senshin fue el encargado de crear Kinnara Taiko que constaba de una organización budista y tocaban básicamente en eventos del templo. Este grupo es el único grupo de taiko budista japonés-americano que aún sigue activo.
Siguiendo los pasos de ellos, en 1973 surge San Jose Taiko. Este conjunto también se basaba en una organización budista. Uno de los sacerdotes budistas de esta organización era amigo del reverendo Kodani de Kinnara Taiko e inspirado por él estableció el grupo en San José (California). Al comienzo, la mayoría de los integrantes eran sansei (descendientes de tercera generación). Movidos por la urgencia de reavivar la cultura de sus abuelos, lograron a su vez expresar su identidad como japoneses-americanos a través del taiko. Consiguieron convertirlo en un arte simbólico de la cultura japonesa-americana.”
Motivados por el exitoso tour mundial de Za Ondekoza y Kodo, un gran número de grupos de taiko han aflorado no sólo en Japón sino en muchos países del mundo, especialmente en Norteamérica durante las últimas décadas. Se estima que existen alrededor de 1.000 grupos de taiko en Estados Unidos y Canadá. El estallido del taiko se ha difundido hacia Europa, Australia y Sudamérica. Es un fenómeno internacional que se sostendrá durante el siglo XXI.
¿Qué es lo que hizo esto posible? Parecen haber varias explicaciones. Algunas personas se fueron acercando a la disciplina atraídas por la belleza del arte japonés respetando también la cultura japonesa en general. Otros fueron seducidos por el dinámico sonido del taiko, el cual es incomparable a cualquier otro instrumento de percusión del mundo. Existen algunos que deben haber comenzado tocando por cuestiones de estado físico y mantenimiento de la salud.
Pero al fin y al cabo existe una razón común de por qué el taiko resulta tan atractivo para tanta gente… su sencillez. Sólo se necesita el golpe de un bachi (baqueta, palillo) y el sonido se emite instantáneamente. Sin distinción de sexo, edad o nacionalidad, todos disfrutan de la simple y vehemente respuesta del taiko. Sorprendentemente, existen incluso algunos grupos de taiko que cuentan con integrantes hipoacúsicos, los cuales tienen la capacidad de tocar en conciertos sin problemas, se manejan sintiendo las vibraciones creadas por los otros tocadores. Ese es el poder místico del taiko.
Taiko es el latir del corazón de Japón, que ha dado vitalidad a nuestras almas a través de una larga y profunda historia. Al día de hoy se está convirtiendo en un lenguaje musical universal que hace que personas dispersas por el mundo puedan estar más cerca. El instrumento tiene un potencial ilimitado, como lo demuestra, por ejemplo, el estilo kumi-daiko que fue creado y desarrollado en un tiempo relativamente breve. Tradicional pero nuevo… eso es el taiko.
La música del taiko está en permanente evolución con el comienzo del siglo XXI; y tal vez puedes ser tú quien cree una nueva generación del taiko.”
Estamos de enhorabuena: el grupo Hono-o-Daiko 「炎太鼓」 está de gira por España, actuando y además van a ofrecer un taller de taiko en Madrid.
Hono-o-daiko (“La llama del tambor”) es un grupo de taiko compuesto íntegramente por mujeres: las reputadas Akemi Jige, Mizue Yamada y Chieko Kinoshita, y una nueva incorporación (desde abril de 2010), Yuna Higashikawa. Surgen impulsadas por Asano Taiko, míticos artesanos de taikos (tras 400 años construyéndolos, sus tambores son como los Stradivarius del taiko). Aquí tenéis la web del grupo (sólo en japonés): http://www.asano.jp/hono/
Su energía y potencia son legendarias: tocan temas de la región de Ishikawa, al noroeste de Japón, usando entre otros tambores el oodaiko: un tambor gigante, con membrana a partir de un metro de diámetro.
Ahora tenemos la oportunidad de disfrutarlas en vivo y en directo gracias a la Fundación Japón.
ACTUACIONES PRÓXIMAS:
El martes 26 y miércoles 27, actúan en Madrid en el Círculo de Bellas Artes, a las 20.30h. Más información, en la web del Círculo.
TALLER DE TAIKO:
Con la colaboración de la Fundación Japón, del Colegio Japonés de Madrid y de los miembros de Seiwa Taiko, vamos a poder disfrutar de un taller de taiko de 2 horas ofrecido por las componentes de Hono-o-Daiko. ¡Una experiencia única! Cuándo: lunes 25 de octubre. De 16.45 a 18.45h. Dónde: Colegio Japonés de Madrid. Avda. de la Victoria 98-100. (El Plantío-Majadahonda). Madrid. Precio (subvencionado, gran oportunidad): 15€. Para inscribirse: enviar email a isabel@seiwataiko.com, con NOMBRE y TELÉFONO DE CONTACTO.
Las plazas son limitadas (10) y se asignarán por orden de inscripción.
¡Que resuene el taiko en nuestros oídos y en nuestros corazones!
Estas actuaciones se engloban dentro de la gira por España que está realizando el grupo. No he podido avisar antes, mil disculpas. Actuaron en Murcia el día 20 de octubre. Aquí tenéis una reseña de su actuación. Y el sábado 23 tocaron en el festival medieval de Elche.
El percusionista japonés Leonard Eto va a realizar este mes de septiembre una gira por España que lo llevará a Madrid, Valladolid, Alcobendas (Madrid), Salamanca, Valencia, Zaragoza y Barcelona.
Actuará con la formación “Blendrums”, compuesta por él al taiko, Suji bailando claqué y Yukarie al saxofón, en una búsqueda de “una nueva forma de expresión a través de los tambores japoneses con otros instrumentos musicales, atravesando las fronteras y los campos musicales”, según reza la promoción de la Fundación Japón.
Leonard Eto nació en Nueva York en una familia de músicos, pero se crió en Japón. Comenzó su carrera en 1984 en el grupo de taiko Kodo, del que formó parte hasta 1992 como intérprete principal, director musical y compositor. Su profundo interés e inquietud por colaborar con músicos internacionales le han llevado a actuar junto a Bob Dylan, Michael Kamen, Zakir Hussain (a la tabla) o Milton Cardona entre otros. Sus temas figuran en las bandas sonoras de películas como JFK, El Rey León, La Delgada Línea Roja o The Hunted.
Para más información sobre él y su obra, pinchad en su web: http://www.leoeto.com/en/
También tiene MySpace: http://www.myspace.com/leonardeto
En su gira por España con “Blendrums”, organizada por la Fundación Japón, actuará en:
MADRID:
Sábado, 11 de septiembre de 2010, dentro de “La Noche en Blanco”. Plaza Asia, festival organizado por la Fundación Japón y Casa Asia.
En la Plaza de Murillo, s/n, entre el museo del Prado y el jardín botánico.
A las 22:45h. Entrada libre.
Más información, pinchando aquí.
VALLADOLID:
Martes, 14 de septiembre de 2010.
En el paraninfo de la Universidad de Valladolid.
A las 20h. Entrada libre hasta completar aforo.
Más información, pinchando aquí.
ALCOBENDAS (MADRID):
Jueves, 16 de septiembre de 2010.
En el Teatro Ciudad de Alcobendas.
A las 20h. Entrada libre hasta completar aforo, hay que recoger invitación previa.
Más información, pinchando aquí.
SALAMANCA:
Viernes, 17 de septiembre de 2010.
En el Auditorio de la Hospedería Fonseca.
A las 20h. Entrada libre hasta completar aforo.
Más información, pinchando aquí.
VALENCIA:
Miércoles, 22 de septiembre de 2010.
En la Universidad de Valencia.
A las 19h.
Más información, pinchando aquí.
ZARAGOZA:
Viernes, 24 de septiembre de 2010.
En el salón de Actos CAI (Caja de Ahorros de la Inmaculada de Aragón).
A las 21h.
Más información, pinchando aquí.
BARCELONA:
Domingo, 26 de septiembre de 2010, dentro del Festival Asia organizado por Casa Asia.
En la plaça dels Ángels.
A las 12h. Entrada libre.
Más información, pinchando aquí.
¿Estabais buscando un plan para julio? ¿Qué tal una escapada a la ciudad de la luz?
Photo: Jacques Moatti
En París están tocando siete percusionistas de Kodo junto a otros percusionistas occidentales en una ópera de Maki Ishii llamada Kaguyahime, con ballet de Jirí Kylián. Están hasta el 15 de julio en la Ópera de la Bastilla. Podéis ver las fechas y las horas de las actuacionespinchando aquí.
Y unos vídeos muy interesantes donde se ven los ensayos de este espectáculo, con una entrevista al coreógrafo Jiri Kylian, en la web de la Ópera de la Bastilla.
La ópera se basa en la leyenda japonesa de Kaguyahime (“La princesa Luz Brillante” 「輝夜姫」), la historia de una princesa que proviene de la Luna y, durante unos años, vive en la Tierra, deslumbrando con su belleza. Hay varias versiones de la leyenda, y aquí podéis leer en una en español y ver un vídeo en japonés.
En el caso de la coreografía que nos ocupa, se centra en que ella trae a la Tierra belleza y espiritualidad pero a su alrededor se generan violencia y conflictos por la codicia de los hombres, que desean tenerla sólo para ellos. Al final, Kaguyahime regresa a su lugar de origen.
Maki Ishii (1936-2003) fue un compositor japonés caracterizado por lograr fusionar géneros musicales de Occidente y Oriente manteniendo intacto el espíritu de cada uno.
Como curiosidad, a su padre, Baku Ishii, se le considera uno de los impulsores de la danza contemporánea en Japón (además, formó a Kazuo Ohno, pionero de la danza butoh).
Maki Ishii es compositor, entre otras cosas, del tema “Monochrome” que toca Kodo, con 7 shimedaikos, un evocador viaje a la Naturaleza.
Para tod@s aquell@s que no pudisteis escuchar la entrevista en directo, o que queréis repetir, aquí la tenéis, dividida en dos partes (abridlas mejor en una ventana nueva):
1. Honbataki, tradicional de la isla de Hachijo, cerca de Tokyo. Por el maestro Asanoma. En esta web de uno de los grupos de taiko de la isla explican en inglés los orígenes y la letra de algunas de las canciones.
2. Yuukichi, también tradicional de Hachijo. El maestro Asanoma enseña el ritmo con sonidos (kuchi showa). Primero se aprende el tema como una canción. Sólo si lo tenemos claro en la cabeza, nuestras manos podrán interpretarlo con soltura.
3. Queen, del grupo TAO. Un grupo de Japón que, manteniendo las raíces originales, tiene propuestas vanguardistas. Actuaron en España en 2008 con su gira “TAO. The Martial Art of Taiko”. La revista Artez anunció su actuación en este artículo.
¡Gracias a todo el equipo de “Las noches bárbaras” de Radio Círculo: Carmen, Guille y David por difundir este arte!
En Düsseldorf, Alemania, existe la comunidad japonesa más numerosa de Europa. Sin embargo, curiosamente, el grupo al que fui a ver allí está compuesto principalmente de alemanes. Wadōkyō es uno de los escasos grupos profesionales de taiko de Europa. Me interesaba mucho conocerlos porque su acercamiento al taiko coincide bastante con el mío, porque llevan mucho más tiempo que yo tocando (su líder, Frank Dubberke, más de 15 años) y además tienen dos escuelas con unos 100 alumnos en total al año. Cabe decir que en países de Europa como Alemania, Holanda, Bélgica o Francia hay mucha más tradición y conocimiento de taiko que en España. Ondekoza, el grupo del que nació Kodo, debutó en París en 1975, por ejemplo, y en esos países son habituales las giras de Kodo, Yamato o Gocoo, entre otros grupos, con los auditorios llenos.
Por tanto, con la idea de aprender tanto técnica como la experiencia de ser un grupo y escuela de taiko en Europa, a finales de julio me fui en “viaje de taiko”. Durante una semana me sumergí en recibir clases, charlar, ver vídeos, intercambiar experiencias… ¡un sueño! ¡Gracias, Wadōkyō!
En el dōjō con el grupo profesional // At the dōjō with the pro group
Y como guinda al pastel, nos acercamos a Colonia a ver el nuevo espectáculo de Yamato, nada menos que en la Filarmónica. ¡Qué gusto ver la enorme sala a rebosar y todo el mundo participando en los momentos indicados y divirtiéndose!
Me parece importante que los apasionados del taiko que no somos japoneses creemos lazos, tenemos algo propio que aportar a este arte y para eso necesitamos descubrir nuestra identidad musical. Existe una conferencia de taiko en USA, ¿llegará un día en que podamos realizar una nosotros, o al menos acudir a aquélla con una buena representación?
English
Düsseldorf, Germany, is home to the largest Japanese community in Europe. Curiously enough, the group I went to visit there is made up mainly of German players. Wadōkyō is one of the few professional taiko groups in Europe. I wanted to meet them because their approach to taiko is similar to mine, because they’ve been playing for a longer time (their leader, Frank Dubberke, more than 15 years) and also because they have two schools with around 100 pupils per year. It should be said that European countries like Germany, The Netherlands, Belgium of France have a longer tradition and knowledge of taiko than Spain. As an example, Ondekoza, the group origin of Kodo, made their debut in Paris in 1975 and Kodo, Yamato or Gocco, among others, tour often those countries.
Therefore, with the aim of learning taiko technique as well as their experience of being a European taiko group and school, at the end of July I embarked on this «taiko trip». During one week I took lessons, asked and listened, watched videos, shared experiences… a real dream! Thank you, Wadōkyō!
To top it all, we went to Köln to see the new show of Yamato, in the Philharmonie no less. How great to see the big hall crowded and everybody participating in the specified moments and having fun!
I find important that we taiko lovers that are not Japanese form a bond between us, we have something unique to contribute to this Art, and to be able to do it we need to discover our musical identity. There’s a Taiko Conference in the US. Someday will we also be able to hold one or at least attend that one with a good representation?